-
1 fast
I 1. [fɑːst] [AE fæst]1) (speedy) veloce, rapidoa fast time — sport un buon tempo
to be a fast walker, reader — camminare, leggere velocemente
2) sport [court, pitch] veloceyou're five minutes fast — il tuo orologio è o sei avanti di cinque minuti
4) spreg. [ person] dissoluto, libertino5) fot. [ film] ad alta sensibilitàto make sth. fast — assicurare, ormeggiare [ boat]
7) (loyal) [ friend] fedele; [ friendship] solido8) (permanent) [ dye] solido2.1) (rapidly) [move, speak] velocemente, rapidamente3.to stand fast — tenere duro, non cedere
nome digiuno m.••II [fɑːst] [AE fæst]to pull a fast one on sb. — giocare un brutto tiro a qcn.
verbo intransitivo digiunare* * *I 1. adjective1) (quick-moving: a fast car.)2) (quick: a fast worker.)3) ((of a clock, watch etc) showing a time in advance of the correct time: My watch is five minutes fast.)2. adverb(quickly: She speaks so fast I can't understand her.)- fastness- fast foods
- fast food II 1. verb(to go without food, especially for religious or medical reasons: Muslims fast during the festival of Ramadan.)2. noun(a time or act of fasting: She has just finished two days' fast.)- fastingIII adjective1) ((of a dye) fixed; that will not come out of a fabric when it is washed.)2) (firm; fixed: She made her end of the rope fast to a tree.)•* * *fast (1) /fɑ:st/n.digiuno; vigilia: fast day, giorno di vigilia● to break one's fast, rompere il digiuno.♦ fast (2) /fɑ:st/A a.1 rapido; veloce; celere: a fast car, un'automobile veloce; fast train, treno rapido; fast growth, crescita rapida; fast music, musica veloce; I'm a fast reader, sono veloce nella lettura; leggo velocemente2 fermo; fisso; saldo; sicuro; solido; stretto: The pole was set fast in the ground, il palo era saldamente conficcato nel terreno; a fast knot, un nodo ben stretto3 che consente alte velocità: (autom.) fast lane, corsia di marcia veloce; corsia di sorpasso; fast road, strada a scorrimento veloce4 ( d'orologio) che è (o va) avanti: My watch is ( half an hour) fast, il mio orologio va avanti (di mezz'ora)9 (antiq.) dissoluto; gaudenteB avv.1 fermamente; saldamente; solidamente; bene: The windows are shut fast, le finestre sono ben chiuse; to hold fast, stringere; trattenere; tenere fermo; fast asleep, profondamente addormentato; Our car was stuck fast in the mud, la nostra auto era piantata nel fango2 in fretta; presto; rapidamente: to walk fast, camminare in fretta; Not so fast!, (più) adagio!; Make it fast!, fa' in fretta!; sbrigati!3 in rapida successione; uno dopo l'altro: The bullets were coming fast, i proiettili piovevano fitti● fast and furious, (avv.) molto rapidamente; (agg.) scatenato, pieno di foga, frenetico, sfrenato □ fast-acting, ad azione rapida □ (fis. nucl.) fast breeder ( reactor), reattore autofertilizzante veloce □ (fam. USA) a fast buck, denaro fatto in fretta; denaro facile □ (fis. nucl.) fast-burst reactor, reattore impulsato □ (poet.) fast by (o fast beside), presso; vicino a □ (GB) fast coloureds, indumenti a colori solidi □ fast food, pasto veloce; cibi (pl.) pronti □ fast food restaurant, fast food ( il locale) □ (tecn.: di registratore, ecc.) fast forward, avanti: fast forward button, tasto che manda avanti veloce □ fast friend, amico intimo; grande amico □ fast-growing, che cresce rapidamente; in rapido aumento; in rapida espansione □ ( USA) fast line service, servizio di consegna rapida ( di pacchi); corriere espresso □ (comm., market.) fast-moving consumer goods ► FMCG □ (fam.) to be fast on the uptake, capire al volo □ (comput.) fast store, memoria rapida □ (in GB) Fast Stream, programma di formazione intensiva ( nell'amministrazione statale) □ (fam., in GB) fast streamer, chi segue il programma di formazione intensiva dell'amministrazione statale; impiegato statale in carriera (fam.) □ ( slang) fast talk, discorso da ciarlatano; chiacchiere imbonitrici □ fast talker, uno che ha una parlantina; imbonitore □ fast track, canale o iter veloce; corsia preferenziale (fig.); attività o settore professionale che garantisce una carriera rapida; (iron.) modo più veloce ( per fare una fine spiacevole): on the fast track, avviato a una carriera rapida □ fast-track, veloce; velocizzato; su una corsia preferenziale; ( di persona) che vuole fare carriera velocemente, ambizioso □ (fam.) fast worker, uno che va dritto allo scopo ( negli approcci); uno che ci prova subito □ life in the fast lane, vita intensa; vita eccitante □ to make fast, assicurare; legare: to make a rope fast to st., assicurare (o legare) una corda a qc.; to make a boat fast, ormeggiare una barca □ to play fast and loose with st., fare a tira e molla con qc.; essere incostante, infido □ (fam.) to pull a fast one on sb., giocare un brutto tiro a q. □ to stand fast, rimanere immobile; star saldo; (fig.) resistere, tener duro.(to) fast /fɑ:st/v. i.digiunare; osservare il digiuno.* * *I 1. [fɑːst] [AE fæst]1) (speedy) veloce, rapidoa fast time — sport un buon tempo
to be a fast walker, reader — camminare, leggere velocemente
2) sport [court, pitch] veloceyou're five minutes fast — il tuo orologio è o sei avanti di cinque minuti
4) spreg. [ person] dissoluto, libertino5) fot. [ film] ad alta sensibilitàto make sth. fast — assicurare, ormeggiare [ boat]
7) (loyal) [ friend] fedele; [ friendship] solido8) (permanent) [ dye] solido2.1) (rapidly) [move, speak] velocemente, rapidamente3.to stand fast — tenere duro, non cedere
nome digiuno m.••II [fɑːst] [AE fæst]to pull a fast one on sb. — giocare un brutto tiro a qcn.
verbo intransitivo digiunare -
2 вилять
1) ( хвостом) dimenareвилять хвостом — dimenare la coda, scodinzolare
2) ( хитрить) tergiversare, cavillareне виляй, отвечай прямо! — non tergiversare, rispondi chiaramente!
* * *несов.1) ( хвостом) scondinzolare vi (a)3) разг. неодобр. (колебаться, лукавить) menare il can per l'aia прост., fare a tira e mollaон виляет, а правду не говорит — fa l'anguilla, ma la verità non la dice
••виля́ть бёдрами / задом — ancheggiare vi (a) / sculettare vi (a)
виля́ть хвостом перед кем-л. разг. неодобр. — lisciare qd, dare una lisciata a qd
* * *vcolloq. tergiversare -
3 hassle
I ['hæsl]nome U colloq.1) (inconvenience) scocciatura f.to cause (sb.) hassle — dare dei grattacapi (a qcn.)
the hassle of (doing) sth. — la rottura di (fare) qcs
2) (pestering)to give sb. hassle — scocciare o assillare qcn. ( about per)
3) AE (tussle) battibecco m., baruffa f.II ['hæsl]* * *['hæsl] 1. noun1) (trouble or fuss: It's such a hassle to get to work on time: Travelling with children is such a hassle.) problema2) (a fight or argument: I got into a bit of a hassle with a couple of thugs.) battibecco2. verb1) (to argue or fight: It seemed pointless to hassle over such a small matter.) discutere2) (to annoy (a person): I don't like people hassling me.) infastidire* * *hassle /ˈhæsl/n. (fam.)1 disputa; controversia2 alterco; battibecco; tira e molla (fam.)3 cosa difficile; problema (fig.); seccatura; scocciatura: DIALOGO → - Building work- Once it's over, you forget all about the hassle, quando sarà finito ti dimenticherai dei problemi.(to) hassle /ˈhæsl/v. t.(fam.) importunare; infastidire; seccare; scocciare; tormentare.* * *I ['hæsl]nome U colloq.1) (inconvenience) scocciatura f.to cause (sb.) hassle — dare dei grattacapi (a qcn.)
the hassle of (doing) sth. — la rottura di (fare) qcs
2) (pestering)to give sb. hassle — scocciare o assillare qcn. ( about per)
3) AE (tussle) battibecco m., baruffa f.II ['hæsl]
См. также в других словарях:
mollare — {{hw}}{{mollare}}{{/hw}}A v. tr. (io mollo ) 1 Allentare o lasciare andare: mollare la presa. 2 (mar.) Dare la cima sciolta e libera alla manovra. 3 (fig., fam.) Dare, appioppare: mollare una sberla a qlcu. 4 (fam.) Abbandonare, lasciare qlco.:… … Enciclopedia di italiano
tirare — ti·rà·re v.tr. e intr. I. v.tr. FO I 1. imprimere a qcs. o a qcn. un movimento per tenderlo, avvicinarlo a sé, trascinarlo nella propria direzione: tirare una corda, un carro, un veicolo; tirare qcn. per il vestito, per un braccio; anche ass.: al … Dizionario italiano
tiremmolla — ti·rem·mòl·la s.m.inv. CO 1. atteggiamento incostante di chi ora nega ora concede qcs.; continuo alternarsi di comportamenti o azioni contrastanti tra loro: accordarsi dopo un lungo tiremmolla, sono stufo di questo tiremmolla che dura ormai da un … Dizionario italiano
tiremmolla — /tire m:ɔl:a/ (o tira e molla; meno com. tiramolla, region. tiremolla) s.m. [grafia unita di tir(a ) e molla ], invar., fam. 1. [discussione con molti cambiamenti di posizione: dopo un lungo t. si sono accordati ] ▶◀ (fam.) batti e ribatti,… … Enciclopedia Italiana
Lento Violento e Altre Storie — Infobox Album | Name = Lento Violento e Altre Storie Type = Studio Artist = Gigi D Agostino Released = 27 April 2007 Genre = Electronic / Dance /Lento Violento Length = 2CD Label = Media Records Last album = Some Experiments (2006) Next album =… … Wikipedia
Gigi d'Agostino — Gigi d’Agostino, de son vrai nom Luigino Celestino di Agostino, né le 17 décembre 1967 à Turin, est un disc jockey italien. Sommaire 1 Biographie 2 Discographie 2.1 Albums … Wikipédia en Français
Lento Violento, E Altre Storie... — Lento Violento, e altre storie... Lento Violento, e altre storie... est un album de Gigi d Agostino sorti en 2007. Liste des titres CD 1 E Di Nuovo Cambio Casa Impressioni di Settembre (Bozza Grezza) L Uomo Sapiente Gigi s Love (Volando) Vorrei… … Wikipédia en Français
Lento Violento, e altre storie... — Lento Violento, e altre storie... est un album de Gigi d Agostino sorti en 2007. Liste des titres CD 1 E Di Nuovo Cambio Casa Impressioni di Settembre (Bozza Grezza) L Uomo Sapiente Gigi s Love (Volando) Vorrei Fare Una Canzone (Gigi D Agostino… … Wikipédia en Français
Lento violento, e altre storie... — Lento Violento, e altre storie... Lento Violento, e altre storie... est un album de Gigi d Agostino sorti en 2007. Liste des titres CD 1 E Di Nuovo Cambio Casa Impressioni di Settembre (Bozza Grezza) L Uomo Sapiente Gigi s Love (Volando) Vorrei… … Wikipédia en Français
Lento Violento... e altre storie — Альбом Gigi D Agostino Дата выпуска 27 апреля 2007 Жанр Итало диско, Lento Violento Страна Италия Лейбл … Википедия
tirare — {{hw}}{{tirare}}{{/hw}}A v. tr. 1 Portare verso di sé, o allontanare, le estremità di qlco. in modo da distenderla: tirare una corda, una molla | Tirare gli orecchi a qlcu., rimproverarlo aspramente | Tirare la cinghia, (fam.) vivere… … Enciclopedia di italiano